Wenn ich zu hause zeichne kommt Hilda rein und sagt „Hilda auch zeichnen!“
Tja, und was soll man da machen? Ich heb sie hoch auf den Schoss und schwups hat sie meinen Zeichenstift in der Hand. Der Pappa ist dann immer ganz hin und hergerissen zwischen Förderung der frischen Neugier und der Sorge um den guten Zeichenstift. Die Förderung überwiegt natürlich.

When I draw at home sometimes Hilda comes in and says, „Hilda also draw!“
Well, what can you do? I lift her up on my lap, and she instantly has my pencil in hand. Then the Pappa is always torn between promoting the curiosity and concern for the good pen. The promotion of course, is predominant.